Quem não se lembra de ver o episódio dos muffin tops do Seinfeld, em que a Elaine inventou um negócio em que só se vendia a parte de cima do muffins... eu lembro-me bem. Os ingleses, pelos vistos, utilizam a mesma expressão para se referirem aos nossos "pneus". A gordura que fica ali acima das calças e que demonstra que estamos com o "muffin" a transbordar. A expressão é muito divertida e foi utilizada pelo jornal Telegraph, para explicar que metade das mulheres britânicas desenvolveram este "muffin top", isto tudo segundo um estudo, claro.
Half of women have 'muffin top' waistlinesHalf of Britain's women have developed "muffin tops" - unsightly rolls of fat which bulge over their waistbands, according to research.
Sem comentários:
Enviar um comentário